Защитник СКА Юрий Александров рассказал о работе под руководством финского специалиста Юкки Ялонена.
- Он общается с нами на английском. Но пытается говорить и по-русски: "приятного аппетита" или "доброе утро". Большой ему за это плюс. Человек старается, хочет быть ближе к команде. Ведь любому иностранцу в чужой стране непросто. Помню, в Хабаровске был тренером Йортикка, так он даже ничего не пытался по-русски сказать. На мой взгляд, попытка выучить язык страны, в которой работаешь, – определенный показатель и характеризует человека с хорошей стороны, - поделился впечатлениями игрок.
- Он общается с нами на английском. Но пытается говорить и по-русски: "приятного аппетита" или "доброе утро". Большой ему за это плюс. Человек старается, хочет быть ближе к команде. Ведь любому иностранцу в чужой стране непросто. Помню, в Хабаровске был тренером Йортикка, так он даже ничего не пытался по-русски сказать. На мой взгляд, попытка выучить язык страны, в которой работаешь, – определенный показатель и характеризует человека с хорошей стороны, - поделился впечатлениями игрок.
У Александрова нет проблем из-за языкового барьера: "Конечно, я что-то понимаю по-английски, но до свободного владения языком далеко. Миша Кравец помогает. У нас с этим проблем не возникает".
Ялонен импонирует хоккеисту: "Он может подбодрить, сказать, что кто-то пас отдал хороший. А если критикует, то конструктивно, по делу. Мне Ялонен нравится и как тренер, и как человек. Он разбирается в хоккее и любит игру. Видно, что старается добиваться своего, выполнения задачи".